Terminološki analizator
Terminološki analizator je program koji analizira tekstualne datoteke u odnosu na terminološku bazu Evronim tako što prepoznaje one termine koji u njoj postoje. Nakon obrade teksta svi termini koji postoje u Evronimu biće podvučeni, tj. pretvoreni u hiperlinkove. Ako se na hiperlink postavi kursor miša, prikazaće se prevod datog termina i u zagradi stepen pouzdanosti. Klikom na link, dobija se prikaz celog terminološkog unosa iz Evronima, sa svim pratećim podacima.
Uputstva
Program može obrađivati dve vrste tekstova: jednojezične i dvojezične (segmentirane u programu SDL Trados Studio) tekstove. Prvi tip analize može biti koristan prevodiocima, i to pre prevođenja, budući da daje uvid u postojeće termine u bazi, sa stepenom njihove pouzdanosti i drugim korisnim informacijama. Drugi tip analize može znatno olakšati odabir novih termina koje treba uneti u terminološku bazu, te otuda predstavlja pomoć za redaktore i terminologe.
U delu menija Izvorni jezik treba odabrati engleski ili srpski jezik, a zatim odabrati da li je tekst jednojezičan ili dvojezičan i na kraju klikom na taster „Odaberite dokument” dodati dokument koji želite obraditi. Dokument treba naći u odgovarajućoj fascikli na vašem računaru, a da bi mogao da se obradi, on mora biti u formatu .docx.
Terminološki analizator obrađuje velike količine podataka, što zahteva izvesno vreme obrade. Obrada 40.000 karaktera u engleskom tekstu traje otprilike 10 sekundi. Vreme obrade teksta na srpskom jeziku može biti i nešto duže.
Za sva pitanja, komentare, primedbe i sugestije u vezi sa ovim programom i njegovim korišćenjem na raspolaganju su vam terminolozi
i kreator programa